{"id":7373,"date":"2025-12-30T10:44:00","date_gmt":"2025-12-30T09:44:00","guid":{"rendered":"https:\/\/aifonline.net\/?p=7373"},"modified":"2025-12-30T15:21:58","modified_gmt":"2025-12-30T14:21:58","slug":"patronymes-attention-aux-origines-trompeuses","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aifonline.net\/?p=7373","title":{"rendered":"Patronymes : \u00a0Attention aux origines trompeuses\u00a0"},"content":{"rendered":"\n<p><strong><em>Par Alain Kaminski<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les patronymes ashk\u00e9nazes nous r\u00e9servent parfois des surprises et certains m\u00e9ritent une explication bienvenue car leur consonance est tellement latine qu\u2019ils semblent venir du plus profond de nos provinces fran\u00e7aises mais, somme toute, il n\u2019en est rien.<br>Je connais personnellement un sympathique <strong>Lament<\/strong>. Qui nous rappellerait que sa famille est originaire de Pologne et que <em>lament<\/em> signifie en polonais une complainte\u00a0? Il y a \u00e0 Paris des familles<strong> Lamhaut<\/strong>. En allemand cela signifie une peau d\u2019agneau que l\u2019on entend parfois dire en yiddish <em>lamhoyt<\/em>. Je connais un charmant <strong>Cebula<\/strong> et cela signifie tout simplement un oignon en polonais. Autre consonance bien latine, <strong>Blacha<\/strong> qui signifie en polonais de la t\u00f4le et qui rappelle une profession donc un de ces nombreux aptonymes, les noms de famille li\u00e9s au m\u00e9tier.<br>J\u2019ai connu un <strong>Rabat<\/strong>, rien \u00e0 voir avec la capitale du Maroc, mais il y en avait \u00e0 Varsovie, cela signifie tout simplement un rabais. Je me souviens d\u2019une certaine Jenny <strong>Blade<\/strong>, en polonais <em>blady<\/em> signifie p\u00e2le, le patronyme sans doute li\u00e9 \u00e0 un trait physique. A ne pas confondre bien s\u00fbr avec <strong>Brat<\/strong> qui signifie un fr\u00e8re en polonais.<br>Mon d\u00e9funt p\u00e8re connaissait un certain <strong>Pilica<\/strong>, patronyme peu ou prou francis\u00e9 cette fois-ci mais en Pologne cet homme s\u2019appelait <strong>Szpilka<\/strong> qui signifie une \u00e9pingle. Aussi les <strong>Penica<\/strong>, anciennement <strong>Pszenica<\/strong>, on prononcera <em>pjenitsa<\/em>, et cela signifie du bl\u00e9 en polonais. Des familles juives vivant \u00e0 la campagne portaient le nom de <strong>S\u0142oma<\/strong> qui pourrait nous faire penser \u00e0 la racine Salomon mais qui signifie en polonais de la paille, encore un patronyme li\u00e9 \u00e0 un m\u00e9tier voire au commerce d\u2019un produit bien sp\u00e9cifique. S\u2019habituer \u00e0 comprendre ces patronymes juifs de Pologne reste toujours une d\u00e9couverte. Mais au fait, comment dit-on s\u2019habituer en polonais\u00a0? <em>Przyszwyczja\u0107<\/em> que vous prononcerez cette fois-ci\u2026 comme vous voudrez.\u00a0<br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par Alain Kaminski Les patronymes ashk\u00e9nazes nous r\u00e9servent parfois des surprises et certains m\u00e9ritent une explication bienvenue car leur consonance<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[79],"tags":[],"table_tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7373"}],"collection":[{"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=7373"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7373\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7431,"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/7373\/revisions\/7431"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=7373"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=7373"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=7373"},{"taxonomy":"table_tags","embeddable":true,"href":"https:\/\/aifonline.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftable_tags&post=7373"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}